Czy, biorąc do ręki dzieła Szekspira, Dostojewskiego lub Marqueza, zastanawialiście się nad tym kto ten tekst przetłumaczył?Bo przecież Oni nie pisali po polsku.Czy tłumacza literatury można uznać za współtwórcę dzieła? Z jakimi wyzwaniami mierzy się w swojej pracy? Jak zachować styl, emocje i zamysł autora?
O tym mogli się dzisiaj dowiedzieć uczniowie z klasy 4F podczas warsztatów z panem Piotrem Szymczakiem tłumaczem książek z języka angielskiego.Warsztaty odbyły się 23 września z okazji nadchodzącego Międzynarodowego Dnia Tłumacza, w ramach „Lekcji z tłumaczem”, organizowanych przez Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury.